Self-portrait CLIV


Image info:
“Self-portrait 154”
2021 © Massimo S. Volonté

Advertisement

Without caption #061


Image info:
“Without caption #061”
On this planet, 2021
2015 © Massimo S. Volonté

Real cool time

Can I come over tonight?
Can I come over tonight?
What do you think I wanna do?
That’s right
Can I come over tonight?
I say we will have a real cool time tonight
I say we will have a real cool time tonight
I say we will have a real cool time
I say we will have a real cool time tonight
I’d say will have a real cool time tonight
I say will have a real cool time
We will have a real cool time
A real cool time tonight.
_ The Stooges [Real cool time] _

Image info:
“Real cool time”
NightDreamLand, Jan. 2016
© Massimo S. Volonté

City Sickness – 528

Nightmare no. 146

On the road
The way to hell
A light breeze brings the sound of the rough sea
The winding path runs along an infinite row of tall maritime pines
Huge white clouds suspended in the shades of gray
The sun explodes behind me, the moon smiles as it rises high into the sky
Unstoppable destinies
The rainbow behind your eyes
You and I would have deserved more
Silver and gold, we were not interested in
Maybe cleaner air, maybe more strength
Certainly a far more fair times
And we’ve danced until the night was over
Against everything and against all of you.
On the road
The way to hell
In the distance I hear the creak of an empty swing
Hard times to be a child
In the sky flocks of black steel birds circle around
Trajectories seemingly incomprehensible
The blood boils inside me
There is no way to stop this race
And you cannot stop it either
You who are living in the new glass buildings in the city of nothing
You who state what’s right what’s wrong
In the name of your only God, the money
May you be cursed forever
Eternity knows no time.
On the road
The way to hell
I hear the sound of footsteps on the street paved with good intentions
Someone who precedes me towards the darkness, the light is high above, unreachable
Everybody knows, everybody knows
It’s a one-way ticket
From the cradle to the grave
They helped me to take my first steps, I studied, I clocked-in on time every single day
I’ve crossed icy deserts, rested in rich oases
I messed up with night hawks, I’ve been robbed by early morning prowlers
I believed day dreamers
I’ve spent hours crying, laughing, with mermaids and merfolks who are no longer
I paid dearly for everything, my mistakes, my bad temper
In the end, I lost myself following the shadows of my dreams.

Sulla strada
La strada per l’inferno
Una brezza lieve porta il rumore del mare agitato
Il percorso tortuoso scorre lungo un’infinita schiera di alti pini marittimi
Enormi nuvole bianche sospese in una scala di grigi
Il sole esplode alle mie spalle, la luna sorride mentre sale alta in cielo
Inarrestabili destini
L’arcobaleno dietro ai tuoi occhi
Io e te avremmo meritato di più
Oro e argento, non c’interessavano
Forse aria più pulita, magari più forze
Certamente un tempo più giusto
Abbiamo ballato fino al termine della notte
Contro tutto e tutti
Sulla strada
La strada per l’inferno
Sento in lontananza il cigolio di una vuota altalena
Tempi oscuri per essere bambini
In cielo volteggiano stormi di neri uccelli d’acciaio
Traiettorie apparentemente incomprensibili
Il sangue ribolle dentro me
Non c’è modo di fermare questa corsa
Non la potrete fermare neanche voi
Che vivete nei palazzi di cristallo della città del nulla
Decidendo cosa è giusto cosa è sbagliato
Nel nome del vostro unico Dio il danaro
Che siate maledetti per sempre
L’eternità non conosce il tempo
Sulla strada
La strada per l’inferno
Sento il rumore dei passi mossi sulla via lastricata dalle buone intenzioni
Qualcuno che mi precede verso l’oscurità, la luce è in alto inraggiungibile
Tutti lo sanno, tutti lo sanno
E’ un biglietto di sola andata
Dalla culla alla tomba
Mi hanno aiutato a muovere i primi passi, ho studiato, ho timbrato in orario il cartellino tutti i giorni
Ho attraversato gelidi deserti, riposato in ricche oasi
Mi sono confuso con falchi notturni e mi son fatto derubare dai predatori del mattino
Ho creduto ai sognatori ad occhi aperti
Sono rimasto ore a piangere, a ridere, con sirene e tritoni che non sono più
Ho pagato a caro prezzo tutto, i miei errori, il mio brutto carattere
Mi sono perduto seguendo le ombre dei miei sogni.
_ Hugh S. Graves _

Image info:
“Nightmare no. 146”
At the edge of the lost heaven, Feb. 2022
© Massimo S. Volonté

%d bloggers like this: